× Q  ?  翻訳訳語辞典
destination
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
これからどうしたものか
   
waver on a destination: さてこれからどうしたものかと考える エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 27

行き先
   
<例文なし> ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 250
行く所
   
have no particular destination in mind: 別に行く所もない 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 236
行先
   
a bus bearing a vaguely familiar destination: うっすら覚えのある行先標示をつけたバス ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 24
方向
   
move toward an undesired destination: 好ましくない方向に向かう トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 351

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

one’s destination: 約束の港 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 254
final destination: 目指すのは サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 157
one’s destination is five or six station away: 駅にして五つ六つの距離らしい 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 202
as impossible a destination as ...: 〜みたいに途方もない遠方の地 ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 49
have already decided on one’s destination: 行く先は、心ではきまっている 大岡昇平著 モリス訳 『野火』(Fires on the Plain ) p. 11
decide that the only way to stop this mad man is to get him to his destination: この狂人を引きとめるには目的地まで案内するしかないと観念する ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 108
frankly we only learned of its likely destination last night: 正直なところわれわれはゆうべその行先を知ったばかりですから ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 16
Invariably his destination was a plain which was said to be former land: 行く先は、きまって、昔陸地だったといわれる、高台だった 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 262
likely destination: 行先 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 16
head nicely for one’s destination: 目的地へすいすいと向かっている ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 230
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート