× Q  ?  翻訳訳語辞典
portrait
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
経歴書
   
usual unctuous portrait: 例によって美化された経歴書 ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 44
縦向き
   
<例文なし> 辞遊人辞書
人物像
   
write portrait of ...: 〜の人物像を手がける プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 48
<例文なし> イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 209

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

photo portrait: 顔写真 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 204
give us a near portrait of ...: 〜のアウトラインを描く 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 228
completing sb’s resemblance to a man who is sitting for sb’s portrait: モデルにすわったようなその姿勢をさらに完璧にでもするかのように ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 33
be a close portrait of a real person: 実在の人物をモデルとする セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 354
the blurry portrait: ぼやけた写真 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 350
the terrible portrait whose changing features show one the real degradation of one’s life: 自分の生活の堕落の真相をまざまざと見せつける、あの変貌する怖るべき肖像画 ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 205
clamped to an upright easel, stand the full length portrait of sb: 画架が立てられ、それには(人の)全身像がとめてある ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 9
sit before the portrait wondering at its beauty, almost enamour it: 肖像画の前に坐って、その美しさを賛嘆し、殆ど心からそれに惚れこむ ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 159
Frustrated, Kobari stole a glance at the half-completed portrait and frowned: 仕方なく小針は途中までできた自分の肖像画をのぞきこんで白けた顔をした 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 195
strange expression one had noticed in the face of the portrait: さっき見た肖像画の顔に泛ぶ得体の知れぬ表情 ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 136
it is true that the portrait still preserves its marked likeness to himself: もちろん、あの肖像画は、(人)そっくりの相貌を依然として宿してはいる ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 206
a skin-deep portrait: 外形だけの肖像画 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 196
ツイート