Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
remain
silent
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
remain
silent
: しばらく返事をしない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 38
remain
silent
: 秘密厳守
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 102
remain
silent
: じいっと黙ってしまう
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 28
remain
silent
: よけいなことは言わない
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 339
remain
silent
: 何とも答えない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 72
remain
silent
: 水を打ったように静まりかえっている
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 33
remain
silent
: 口をつぐんでいる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロシア皇帝の密約
』(
A Matter of Honour
) p. 413
remain
silent
: 黙りこくる
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 95
remain
silent
: 黙然として
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 91
remain
silent
: 黙然としている
クック著 鴻巣友季子訳 『
緋色の記憶
』(
The Chatham School Affair
) p. 148
force
sb
to
remain
silent
: (人の)口を封じる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 427
remain
silent
and
invisible
: 姿を消し、消息を絶つ
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 7
at
a
loss
for
words
, one
remain
silent
: 困った顔をして、黙り込んでいる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 229
right
to
remain
silent
: 黙秘権
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 148
remain
discreetly
silent
: 遠慮して何ともいわない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 112
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート