Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
there seems to be no use in waiting by the little door
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

there seems to be no use in waiting by the little door: ちっちゃなドアのそばでぼんやりしていたってはじまらない ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 21
there seems to be no use in waiting by the little door: 小さいドアのそばでだまって待っていてもなんにもならない ルイス・キャロル著 高橋康也・迪訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 19
there seems to be no use in waiting by the little door: 小さな扉の前でぼんやりしていてもしようがなさそう ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 18
ツイート