× Q 翻訳訳語辞典
父親ゆずりの小さな目: one’s father’s tiny close-set eyes
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 37


お父上の血を受けついでいる: there you can see the working of one’s father’s blood
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 346
お父上の容体が深刻である: your father’s condition is serious
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 110
その金額の大部分は、父親の知合いから引きだされたもので: Most of the money had been extracted from his father’s contacts
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 109
父親の後に続く: follow in one’s father’s footsteps
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 121
父方の祖父: one’s father’s father
なれそめは、新郎の父の葬式で出会って一目惚れしたんです: it was love at first sight when they met at his father’s funeral
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 128
柱時計:grandfather’s clock
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 441
父親としては面目丸潰れだ: ruin a father’s image
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 125
父親として、(人の)気持ちはよくわかる: understand a father’s love as sb does
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 145
父親の影響を強く受けている: be very much his father’s son
ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 20