Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
teachers
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

we were given dedicated teachers: 教育熱心な担任もあてがわれた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
we dissected whatever had gone on that morning at school, any beefs we had with teachers any assignments that struck us as useless: 午前中に学校であったこと、先生に対する不満、意味がないと思えるような宿題などについて延々と話し合った ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
the teachers in charge: 引率の先生 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 56
teachers are helpful or patient with a confused student: 教師は辛抱強く丁寧に、わかりの遅い子供を教える ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 274
allow teachers to educate the next generation in peace: 教師が次世代の子供たちを安心して教えられる ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
feel grateful to civil servants, nurses, teachers lawyers, police officers, firefighters, electricians, accountants, and receptionists: 感謝したくなる。公務員、看護師、教師、弁護士、警官、消防士、電気工事の人、会計士、受付係 ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
most of their teachers: 先生たち 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 49
slightly strict teachers: 小うるさい先生 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 94
many of these teachers were teaching global population trends as part of their social science classes: 社会科の教師は、授業で世界人口の変化について教えている ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
ツイート