Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
うなずいてみせる
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
nod
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 180
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
大きくうなずいてみせる:
nod
one’s
approval
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 58
眼でうなずいてみせる:
assent
with
one’s
eyes
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 127
すこしだけうなずいてみせる:
give
a
brief
nod
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 9
それとなくうなずいてみせる:
nod
carelessly
at
sb
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 140
自分の名前が口にされると慇懃にうなずいてみせる:
nod
condescendingly
at
the
mention
of
one’s
name
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 227
簡単にうなずいてみせる:
give
a
curt
nod
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 411
〜を強調するように、(人は)みずからうなずいてみせる:
nod
for
emphasis
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 153
はっきりとうなずいてみせる:
nod
emphatically
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 145
同意を示すようにこくりとうなずいてみせる:
a
single
nod
of
one’s
head
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 46
『科学的 潜在意識の書きかえ方』 小森圭太著
多くの人は自分の外側、つまり環境を変えることで自分の内側である感情を変えようとします。つまり、人、モノ、金を望ましい状態に変えることで、感情的な満足を得ようとするんです。でも、実は逆。
ツイート