Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
かしいだ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
ramshackle
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 250

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

かしいだ艦橋: canted bridge マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 345
たぶんこれからも、〜するのはむずかしいだろう: don’t think sb will ever do スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 139
みんななつかしいだけになる: be all so damn nostalgic 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 94
ツイート