× Q  ?  翻訳訳語辞典
association
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
芋蔓式
   
guilt by association: 芋蔓式に罪の意識を植えこむこと エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 119
関係
   
these two associations are incongruous: 〜と〜は水と油みたいに相容れない関係にある ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 380
familiar associations: 親密な関係 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 326
言葉のかもしだす多様なイメージ
   
connotations and associations: 言葉のふくみとか、言葉のかもしだす多様なイメージ アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 64
出会い
   
chance association: 偶然の出会い フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 40
団体
   
chemical industry association: 化学業界団体 ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 10
連帯した相手
   
be blown through guilt by association: 連帯した相手を見れば、にわかにうさん臭いものに変わってしまう エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 174

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

with good associations: 縁起のいい 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 129
ease of association: 人あたりのよさ ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 88
retain those Congress links and association: 議会とのつながりを巧みに維持する フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 151
one’s association with ...: (人が)〜に関わりをもったこと プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 378
explain one’s association with sb: (人と)あたしとのいきさつを話して聞かせる ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 128
be not an easy association to make: ちょっとかんたんに結びつく要素ではない カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 75
His association with baseball, however, was a main topic on the car radio: とはいうものの、シドが野球に関わりをもったことはラジオでさかんにとりあげられていた プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 378
ツイート