Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
噴く
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
fall
†
類
国
連
郎
G
訳
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 309
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
すさまじい喧嘩が火を噴く:
a
large
fight
breaks
out
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 46
いまにも火を噴きそう:
ready
to
fire
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 105
矢継早に火を噴く:
hammer
violently
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 181
火を噴く:
really
get
heated
up
about
sth
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 31
歯の隙間から火を噴くような口ぶりでたずねる:hiss
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 137
火を噴くような怒りで(人の)怒りを迎え撃つ:
overtop
sb
into
white
rages
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 295
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート