× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
it would deteriorate under the grind of poverty and gang violence: そこは貧困とギャングの暴力のせいで衰退していった ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
<例文なし> オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 238
the gangs control drugs: マフィアのビジネスはまず麻薬 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 295

develop into a gang: 大集団にふくれ上がる ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 222
each of the others in the gang: 彼の仲間うちみんな 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 11
old gang of mine: 僕の昔の仲間たち オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 22
<例文なし> ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 52


the shaved-head gang of three: 坊主頭の三人組 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 12
start to gang up with sb: (人の)味方に変じていく 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 21
have sb ganging up on me: (人に)袋叩きにされる レナード著 高見浩訳 『プロント』(Pronto ) p. 42
gang up on sb and do: (人を)寄ってたかって〜する 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 178
a gang of people sb don’t care about: 虫の好かない連中 セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 69
As it developed, they were; but not what the gang at the pool-hall thought: やがて、事実だということが判明したが、ただ、賭博場にいる連中の考えているようなことをしていたわけではない カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 24
the famous gang of three: 例の三人組 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 17
gang rape:集団レイプ デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 321
the gang at the pool-hall: 賭博場にいる連中 カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 24
the gang swooped sportively upon sb: その一味の悪漢どもは(人を)面白半分に襲った O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 194
suggest a gang-moll hooligan: なんとなく(人を)いっぱしのギャングの情婦か何かのように見せている カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 116
would prefer to know exactly how to catch the whole gang: どうすれば略奪団を一網打尽にできるか知りたい マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 257