× Q 翻訳訳語辞典
humanity   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
   
be almost captured by humanity: すんでに情にほだされるところだ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 590
人間
   
the disconsolate huddle of humanity: みじめな人間のひとかたまり ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 38
人間的感情
   
But at that moment, what weighed most heavily with him was common humanity: けれども、いまこのとき、なによりも重く彼にのしかかっているのは、通常の人間的感情だった マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 182
人間味
   
simple humanity: 素朴な人間味 ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 156
one’s air of humanity: うわべの人間味 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 352
it is about humanity: 人間味の問題なのだ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 305
be flawed by humanity: 人間味という瑕をもつ ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 344
人道主義
   
<例文なし> クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 210

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

warm humanity: 情味
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 20
transcend mere humanity: 人間であることを超克する
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 128
the state of humanity: 人権問題
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 55
absence of humanity: 人っ子ひとりいない
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 6
our humanity is most evident in ...: 人間の最も人間らしい部分は〜なのだ
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 71
dark side of humanity: 人間の暗部
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 188
the ancientness of humanity’s aspiration for unity: 統一への志向が人類にとっていかに古くからあったかということ
土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 100
sb’s dormant sense of humanity: (人の)追いつめられた人間性
大岡昇平著 モリス訳 『野火』(Fires on the Plain ) p. 9
be hailed as the savior of humanity: 人類の救世主として迎えられる
アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 366
a warm humanity always informed his judicial decisions: その判決には情味があった
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 20
all previous history of humanity: それまでの人類の歴史
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 83
ツイート