× Q  ?  翻訳訳語辞典
mixture
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
つきまぜたもの
   
a mixture of ...: 〜をつきまぜたもの ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 297
とりまぜる
   
in a furious mixture of images: 比喩をとりまぜて腹立たしげに ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 491

一緒になる
   
be a deadly mixture: 〜が一緒になると、どうも始末が悪い フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 189

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

peculiar mixture: アンバランスな サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 132
with a mixture of pleasure and pain: 得意然として、かつ、もどかしげに フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 77
the mixture of facts and ideas: 事実と想念がもつれからまって クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 131
a mixture of hurt and weak chagrin: 傷つけられたような、弱々しいくやしさ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 154
a mixture of ...: 〜がないまぜになっている フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 79
sb’s eyes are brimmed up with a mixture of desperate courage and shrinking terror: 目に必死の勇気と恐怖をたたえる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 230
Ignorance and power and pride are a deadly mixture you know: 無知と力と驕りというやつが一緒になると、どうも始末が悪いものですねえ フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 189
ツイート