× Q 翻訳訳語辞典
stifle
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
おし殺す
   
stifle one’s rising apprehension: こみ上げてくる不安をおし殺す 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 47
ぐっと抑える
   
stifle oneself: 気持ちをぐっと抑える トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 335
こらえる
   
stifle a laugh: 吹き出すのをこらえる デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 334

押える
   
stifle a mild desire to do: 〜したいという小さな衝動を押える 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 54
静かになる
   
stifle one’s fit of coughing: 咳き込んだ〜が静かになる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 20
防ぐ
   
<例文なし> スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 62
抑える
   
stifle the thought: その考えを抑える トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 92

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

stifled a cry: あっ、と危うく叫ぶところだった
松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 168
stifle one’s sobs: 洟をすする
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 210
feel stifled: 重苦しく感じられる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 236
with a stifled sob one leap from the couch: こみあげる嗚咽を圧えつけながら、(人は)寝椅子からはね起きる
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 46
be obliged to simulate a cough to cover one’s stifled laughter: 思わず笑いを誤魔化すために咳きこむ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 90
barely stifling a sharp cry: 押し殺した泣き声が洩れる
フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 55
ツイート