× Q  ?  翻訳訳語辞典
swivel
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
さっと向き直る
   
swivel to look at sb properly: さっと向き直って、(人を)正面から見すえる デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 115

回転する
   
<例文なし> ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 194
回転台
   
video cams mounted on swivels: 移動可能な回転台にビデオカメラが設置され トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 238
上体をひねる
   
swivel right: 上体をさっと右へひねる クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 507
剥かれる
   
sb’s little eyes swivel in alarm: 相手の小さな目玉がぎろりと剥かれる ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 175

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

swivel toward sb: こちらを向く 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 5
swivel round through an angle of about eighty degrees: 水平に八十度ばかり、方向を変える 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 42
swivel one’s head around: 正面に向き直る デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 133
swivel around in one’s chair: 椅子にかけたままくるりと振り向く フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 28
swivel around house windows and shop doors: きょろきょろ家の窓や店の戸口を見まわす シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 30
sink into his swivel-chair: 回転椅子に深々と身を沈め ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 14
squeak one’s swivel chair: 廻転椅子を軋ませる 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 72
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート