Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
territory
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
グラウンド
   
foul territory: ファウル・グラウンド ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 246

陣営
   
enemy territory: 敵陣営 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 203
世界
   
unexplored territory: まだ人が足を踏み入れたことのない世界 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 160

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

sb’s favorite territories for moonlighting: (人が)夜の稼ぎ場としてもっぱら愛用しているコース アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 206
on one’s home territory: 任務をはなれての ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 53
damage sb on home territory: (人の)自宅を襲撃して痛めつける プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 330
come with the territory: 仕事の時間からもちこす スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 205
be getting into less familar territory: だんだん、話が難しくなってくる グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 165
penetrate this territory: この地方に拡がる 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 38
set off into enemy territory: 敵地に乗り込む 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 114
ツイート