Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
appearances
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

to all appearances in the best of health: 外見丈夫そうな 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 22
appearances deceive: 見かけではわからないものだ オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 219
that is for appearances: それは見せかけだ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 349
make lots of public appearances: 精力的に公衆の前に姿を現す ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 390
he had canceled all planned TV and radio appearances and film productions: 予定されていたテレビ出演もラジオ出演も映画制作も取りやめた ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
make the necessary phone calls or court appearances: 必要なら電話をかけ裁判所にも出向く トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 116
see through outward appearances to the heart of things: (人の)目が事象の背後を透視し、その本質を見ぬく 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 168
put in appearances at ...: 〜に顔を見せる デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 167
public appearances with sb: (人と)一緒にいるところを目撃される アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 230
one’s appearances: 出勤する スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 223
keep up appearances: 平静を保つ オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 40
if sb could forget appearances: 自分のきどった体裁を構わなかったら 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 46
have outward appearances of ...: 〜に変身する デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 14
contrary to appearances: 風采こそパッとしなかったが 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 164
appearances of things: 物象 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 166
despite appearances to the contrary: 見かけとは裏腹に ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 373
ツイート