Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ある意味で
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
somehow
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 63

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ある意味では男前だ: have a certain kind of good looks セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 61
(人よりは)ある意味でしっかりしています: be more mature in some ways than sb マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 127
ある意味では: in some measure トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 131
ある意味では: in some way ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 71
ある意味では: in a way ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 307
ある意味ではそのとおり: be in a way トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 69
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート