Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ガード
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
guard
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 174

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ボディガード:baby-sitter ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 247
まったくインケンなガードマンだ: that guard is a real bastard 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 96
がっちりとガードを固めて: in a protective bunch スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 64
ボディーガード:enforcer 辞遊人辞書
ガードル:girdle 辞遊人辞書
ガードマンがいる: have private security guardpost ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 55
ガードレール:guardrail 辞遊人辞書
(人の)お抱えボディガード: sb’s personal bodyguard エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 54
〜ときには恰好のボディガードになる: a possible bodyguard if ... レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 137
セーフガード:safeguard 辞遊人辞書
ガードマン:security guard スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 63
ガードレールに突っ込む: slam into the guardrail ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 199
ガードルを脱ぎすてる: wriggle from one’s girdle トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 151
ツイート