Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
通り過ぎる
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
forgo
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
通り過ぎる:
walk
by
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
雪国
』(
Snow Country
) p. 42
雹を降らせた雨雲はようやく通り過ぎる:
and
the
hail-cloud
rolling
away
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 84
問題を棚上げにしたまま通り過ぎることはできない:
the
question
will
not
be
begged
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 136
さっさと通り過ぎる:
walk
briskly
by
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
雪国
』(
Snow Country
) p. 42
さっさと通り過ぎることにする:
moving
on
briskly
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 81
〜のすぐ前を通り過ぎる:
pass
directly
in
front
of
...
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 87
心臓付近を通り過ぎる:
reach
my
heart
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 42
そばを通り過ぎる:
walk
by
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 402
『異境(オーストラリア現代文学傑作選)』 デイヴィッド・マルーフ著 武舎るみ訳
第十五章無料公開中!
詩人でもある著者が、いわく言い難い世界を絶妙な言葉で描き出す。オーストラリア文学界の第一人者であり、毎年のようにノーベル賞の候補にあがるデイヴィッド・マルーフの代表作
ツイート