Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
discussions
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

no conspiratorial discussions take place: 秘密の話などは一切ない ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 483
not contribute to the discussions: 討論にはまったく加わろうとなさらない カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 133
after various unprofitable discussions: さんざん議論しましたが、いい案が浮かびません ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 146
engaged in lingering discussions of sb: (人)を話題にして長い会話をかわす トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 64
intense discussions: 突っ込んだ議論 ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 317
have many lively discussions: よく議論風発する 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 12
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート