Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
お邪魔
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
bother
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 129
nuisance
†
類
国
連
郎
G
訳
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 82
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
お邪魔する:
bother
sb
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 136
差しつかえのあるところをお邪魔したのではないか:
fear
one
have
called
at
an
inconvenient
time
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 66
お邪魔してよろしいでしょうか?:
May
I
come
in
?
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 313
お邪魔する:
drop
in
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 244
では、お邪魔しました:
Good
day
.
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 276
席をつめてもらってお邪魔をする:
slide
in
and
join
you
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 191
長くはお邪魔できない:
can’t
stay
there
long
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 66
(物事の)お邪魔してもいけません:
will
be
spoil
your
sth
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 88
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
ツイート