Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ごはん
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
meal
   
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 93

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

朝ごはんがすむやすまずのうちに: almost before one have finished one’s breakfast セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 83
晩ごはんでもいっしょにどう、と誘う: ask sb to have dinner with one プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 94
朝ごはん:breakfast スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 167
晩ごはんの材料をなにか見つくろう: pick up something for dinner スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 163
晩ごはん:dinner カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 396
ごはんは〜ばかりだ: have nothing to eat but ... 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 23
晩ごはん: evening meal プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 270
晩ごはんを残す: will not finish one’s supper プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 143
晩ごはんが食べられなくなる: spoil one’s supper スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 28
晩ごはん:supper スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 99
ツイート