Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
つつみこむ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
encircle
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 98
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
片方の手をまるめてもう一方の手をつつみこむ:
curl
one
hand
against
the
other
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 84
両手で顔をつつみこむようにして反射光をさえぎる:
shade
the
sides
of
one’s
face
with
one’s
hands
to
cut
the
glare
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 130
心の底に長く眠っていた悲痛な思いが、おぼろげな形をとって(人を)つつみこむ:
suddenly
the
old
grief
rises
up
and
folds
sb
in
its
gray
embrace
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 167
ふんわりと顔をつつみこむ:
float
around
one’s
head
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 98
(人の)両手をつつみこむ:
grasp
sb’s
hands
in
one’s
own
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 205
『異境(オーストラリア現代文学傑作選)』 デイヴィッド・マルーフ著 武舎るみ訳
第十五章無料公開中!
詩人でもある著者が、いわく言い難い世界を絶妙な言葉で描き出す。オーストラリア文学界の第一人者であり、毎年のようにノーベル賞の候補にあがるデイヴィッド・マルーフの代表作
ツイート