Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
入りこむ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
enter
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 196
reach
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 279

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(何かに)入りこむ: break into sth デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 44
家に入りこむ: break in スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 178
〜に入りこむ: come into ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 163
思うつぼには入りこむ: move in the right direction アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 13
夢の入りこむ余地がない: there is no dream about it ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 27
〜へ入りこむ: go on to ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 301
入りこむ隙: a way into ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 161
貸馬車に乗って人目につかないようにエルモアに入りこむ: jog into Elmore in a livery baggy O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 143
〜にずかずかと入りこむ: walk straight into sth ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 244
〜にわがもの顔で入りこむ: throughly walk through ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 296
〜にふらふらと入りこむ: wander into ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 218
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート