Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
anymore
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
いまはもう
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 153
そのあとは
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 200
もう
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 204
もはや
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 257
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 189

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

rarely dream anymore: めったに夢を見なくなっている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 271
not anymore: もはやそうじゃない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 199
too old to apologize anymore for anything: 老人の特権で、どんな無礼でも許されると思っている トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 35
this doesn’t seem like so much fun anymore: こんなこと、もうおもしろくないや スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 127
that’s all there is anymore: 明けても暮れても〜 カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 184
it won’t turn anymore: いっぱいまで巻き上げる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 238
can’t stand it anymore: 何もかもが何だかたまらなくなる 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 98
be not there anymore: (人の)姿が視界から消える カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 235
be not small anymore: もう子どもではない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 99
ツイート