× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文


the changed times are fraught with obstacles than these: 時世一変した今となっては、その上さらにほかの障害が、山ほどいっぱいにある ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 115
gruelling obstacles to be surmount: 必死に乗り越えなければならない厄介な障害 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 196
inherent obstacles: 避けがたい障害 タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 244
there can be many obstacles to overcome: 乗り越えるべき障害は少なくない メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 92
set up some obvious obstacles: 露骨な妨害工作をする 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 482
all other potential obstacles are surmounted with equally surprising ease: その他の障害も案外スムーズに片がつく 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 10
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ