Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
〜のことだ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
concern
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 362
mean
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 200
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜のことだ:
be
talking
about
...
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 19
用件は〜のことだ:
be
calling
about
...
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 295
相手が〜のことだから:
be
dealing
with
...
,
so
...
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 158
〜のことだった: sb
had
...
on
one’s
mind
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 191
筆舌につくしがたいとはまさに〜のことだ:
be
simply
too
much
for
words
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 271
(人の)いちばんの懸念は〜のことだ:
for
sb ...
would
be
the
worst
part
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 187
〜とは、まさしく〜のことだ: sb
really
is
one
of
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 128
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート