Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
つきあわせる
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
meet
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 165
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(人と)顔をつきあわせる:
come
face
to
face
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 498
顔をつきあわせる:
coop
up
together
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 91
角つきあわせる必要はありません:
really
do
not
need
to
engage
in
hand-wringing
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 205
思いもかけず、〜と顔をつきあわせる:
find
oneself
face
to
face
with
...
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 71
(人の)絶対的で閉鎖的な自己充足と顔をつきあわせる:
face
the
absolute
,
closed
self-sufficiency
of
sb
ル・グィン著 浅倉久志訳 『
風の十二方位・九つのいのち
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 239
膝をつきあわせる:
knee
to
knee
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 256
〜とつきあわせる:
together
with
...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 235
『翻訳とは何か: 職業としての翻訳』 山岡洋一著
このサイトの利用者ならばお読みください! 『
翻訳訳語辞典
』の発案者かつオリジナルの編者です
ツイート