Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
にこやかな
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
hospitable
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 113
laughing
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 430
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
にこやかな笑みを顔に浮かべている:beam
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 386
にこやかな表情に同意をあらわす:
beam
one’s
agreement
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 380
〜に一段とにこやかな笑みを放つ:
flash
an
broader
smile
at
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 368
にこやかな笑みとサービスを絶やさない:
carry
on
smiling
and
serving
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 8
にこやかな笑みの用意をたやさない:
with
a
flashy
,
every-ready
smile
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 366
(人に)〈わたしもよ〉のにこやかな表情を向ける:
be
glowing
one’s
me-too
look
at
sb
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 15
(人に)「わたしもよ」のにこやかな表情を向ける:
be
glowing
one’s
me-too
look
at
sb
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 15
にこやかな人物:
sweet-natured
man
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 114
思いっきりにこやかな顔をしてみせる:
show
sb
all
one’
s
teeth
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 571
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート