Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
わずらわしい
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
bore
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 135
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
わずらわしい:
annoy
sb
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 107
わずらわしい金色の装身具:
golden
fetters
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 193
〜でわずらわしい思いをしないですませる:
handle
things
by
...
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 52
(人の)点数をかせぐのに熱心で、はた目にもわずらわしい:
be
so
intent
on
impressing
sb
that
one
make
a
nuisance
of
oneself
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 231
チマチマとわずらわしい:
be
itty-bitty
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 250
そのわずらわしいまでの入念さ:
its
meticulous
thoroughness
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 97
〜についてわずらわしいほどくどくどと述べたてる:
over-detail
...
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 221
わずらわしい小道具:paraphernalia
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 278
『日本人はなぜ「さようなら」と別れるのか』 竹内整一著 筑摩書房
なぜ、日本人は「さようなら」と言って別れるのだろうか。
ツイート