Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
先頭に
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
follow
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 48
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
先頭に立つ:
draw
ahead
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 239
先頭に立つ:
boss
everyone
else
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌
』(
Dragonsong
) p. 137
儀式の先頭に立つ:
lead
the
ritual
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 91
先頭に立つ:
take
the
lead
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 239
先頭に立つ:
lead
procession
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 247
先頭には、〜の商人、名士、職人が隊列を組む:
first
come
merchants
,
potentates
,
and
artisans
of
...
,
rank
after
rank
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 10
先頭に追加する:prepend
辞遊人辞書
先頭に付け加える:prepend
辞遊人辞書
先頭に立って話を進める:
be
the
one
to
carry
the
torch
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 54
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート