Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
Preparation
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
嫁入り
   
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 47
迎える
   
ル・グィン著 浅倉久志訳 『風の十二方位・もの』(Wind's Twelve Quarters ) p. 244
支度
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 225
準備
   
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 144
順序
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 37
心の準備
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 52
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 22
整理
   
遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 27
前置き
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 39
段取り
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 241
調合薬
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 242
方便
   
夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 139
用意
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 77
練習
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 282

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

in preparation for: 〜に立とうと フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 156
food preparation area: 厨房 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 237
with such careful preparations: それだけの手数をかけて丹念に 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 273
in preparation for ...: 〜につくために アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 109
get this look like one need Preparation H: 痔でも痛むような顔になる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 104
ツイート