× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
the heart attack that turned out to be gas: 心臓発作かと思われたのがげっぷ一つでけろりとなおった フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 255
gas on at such length about ...: 〜について事細かにべらべらまくしたてる ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 240
“Quite a boy,” sb gassed: 「なかなかの青年ですな」と、(人は)ほざく ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 241

hit the gas: アクセルを踏みつける デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 38
hit the gas: アクセルを踏む デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 165
run out of gas: ガス欠になる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 251

distill the gas: 燃料を精製する トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 152
party is a gas: パーティは無礼講だ ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 185


hit the gas: アクセルを踏み込む ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 252
gas oneself: ガス自殺する レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 448
be a gas: こたえられない ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 101
you are cooking with gas: たいしたもんだよ カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 408
hand out gas money: 飲み代を渡す オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 112
gas tank is full: ガソリンは満タンだ 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 144
do step on the gas: いいかげんにアクセル踏んでくださらない? セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 126