Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
get
drunk
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
get
drunk
: 次第に酔いがまわってくる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 231
get
drunk
: 大酒をくらう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 76
get
drunk
: 飲んだくれ
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 275
get
drunk
: 酒が入る
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 395
get
drunk
as
a
bastard
: バカみたいに酔っ払う
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 232
think
how
nice
it
will
be
to
get
drunk
: そうだ、思いきり酔いつぶれるのもいいな
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 336
don’t
have
any
money
to
go
out
and
get
drunk
: 酔っぱらうための金さえない
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 399
get
oneself
good
and
drunk
: しこたま飲み、べろんべろんに酔払う
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 251
get
roaring
drunk
: したたかに酒をのむ
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 22
get
sb
drunk
: 飲まされる
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
雪国
』(
Snow Country
) p. 27
got
slightly
drunk
: 酔うには酔った
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 302
get
stinking
drunk
: へべれけに酔っ払う
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 224
get
roaring
drunk
: 痛飲する
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 148
ツイート