× Q  ?  翻訳訳語辞典
inexplicable
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
いくらなんでも
   
be an inexplicable overdose: いくらなんでも度が過ぎやしないか アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 19
わけのわからない
   
with a sudden and inexplicable warmth: 急にわけのわからない権幕で ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 37

何ともときがたい
   
there is a series of weird, inexplicable incidents, one after the other: 何ともときがたい奇怪なことがつづく 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 71
言いようのない
   
an inexplicable deflation of one’s powers: 言いようのない気分のわるい脱力感 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 203
人知をこえた
   
<例文なし> マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 132
説明のつかない
   
an inexplicable fear: 説明のつかないこわさ 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 55
説明のできない
   
be a mystical, intangible, inexplicable: 神秘的でとらえどころのない説明のできないもの フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 32
不思議なほど
   
somewhat inexplicable allegiance: 不思議なほど揺るぎない義務感 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

it is with great astonishment, and with a strange, inexplicable dread, that ...: 驚いたも驚いた、奇怪千万にも〜 ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 26
for some inexplicable reason, a silly feeling comes over sb: なんとなく体のまん中のあたりから意味もなくおかしくなってくる 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 248
but for some utterly inexplicable reason: まったくもって場違いながらも 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 19
an unwavering and somewhat inexplicable allegiance: 不思議なほど揺るぎない義務感 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
an inexplicable malaise comes over sb: (人は)説明しようのない異和感で、こころがざらつく 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 40
an unwavering and somewhat inexplicable allegiance he seemed to feel for his sister: 妹を守らなければならないという不思議なほど揺るぎない義務感 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
ツイート