× Q  ?  翻訳訳語辞典
slim
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
すっきりと
   
<例文なし> クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 299
すらりと
   
a tall, slim black-haired man: 髪の黒い、すらりと背の高い男 コネラン著 仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom ) p. 62
すらりとした
   
slim build: すらりとした背恰好 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 116
よく引き締まった体つき
   
<例文なし> メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 172

スリムな
   
slim body: スリムな肉体 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 114

遠い
   
be a slim claim: 遠いつながり ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 79
細い
   
elegant, perhaps overly slim body: すんなりとほそい、やや細すぎる四肢 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 138
痩せっぽち
   
slim at one-fifty or so: 体重は百五十ポンドかそこらのやせっぽち クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 465
痩身の
   
crouching upon scarlet mats slim turbaned Indians: 真紅の敷物の上にはターバンを頭に巻いた痩身のインド人があぐらをかいている ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 198
薄い
   
one’s chances of doing ... be slim: 〜できる可能性は薄い タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 116

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the odds are pretty slim: その可能性はほとんどなし トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 246
the chances of ... are less than slim: 〜られる可能性は、ほとんどないに等しい クラムリー著 小鷹信光訳 『酔いどれの誇り』(The Wrong Case ) p. 27
pickings are kind of slim: 収入は微々たるものです ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 263
one’s chance is slim that one can reach sb by phone: (人に)電話がめったにつながらない プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 64
chances for recovery are slim: 回復はむつかしい 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 202
be told that one’s chances of qualifying be slim: 合格の見込みはほとんどないと釘をさされる ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 15
admirably slim hips: 自慢のほっそりした腰 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 26
James could see that her legs were as slim and shapely as the rest of her: 今度はジェームズも列車内と違って、ほかの部分と同じようにほっそりと形のよい脚を拝むことができた ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 114
slim upright figure: すらっとした少女 ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 384
ツイート