Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
上層
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
stratosphere
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
upper
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 29
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
熱帯で貿易風の上層を西から吹く風:antitrades
辞遊人辞書
上層部の人間:authority
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 87
上層部:brass
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 105
武官および文官の上層部:
the
military
and
civilian
leadership
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 9
軍の最上層部を間近に学ぶ:
see
the
top
military
leadership
up
close
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 33
ごく上層部:
highest
echelons
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 117
上層部抜きでやればよいのだ:
why
not
eliminate
the
oversight
?
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 365
政界上層部:
political
establishment
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 312
上層部の人間:
the
top
guys
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 230
上層部の首がとぶ:
heads
will
roll
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 158
上層部の誰か:
someone
high
in
the
scheme
of
things
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 16
上層部:
higher
powers
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 273
上層部:management
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 189
上層部の首が飛ぶ:
heads
will
roll
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 158
上層部:superior
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 56
上層部:top dog
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 216
上層管部:topside
辞遊人辞書
上層部の:topside
辞遊人辞書
軍上層部:
upper-end
military
leaders
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 222
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート