Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
分が悪い
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

分が悪い: be long odds クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 488
自分が悪いことでもしたかのように視線をそらす: guiltily avoid sb’s eyes 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 342
全く気分が悪い: feel really down 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 14
自分が悪いんだから、仕方がない: one’s own fault, so one can’t say a thing ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 286
気分が悪い: feel lousy サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 287
少し気分が悪い:liverish 辞遊人辞書
なんだか気分が悪い: feel sort of lousy サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 142
気分の悪いときや何かが気に入らないと癇癪を起こす: be furious when unhappy or dissatisfied ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 250
ツイート