Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
forgiving
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
無邪気
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 289

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

be neither talkative nor forgiving for the journey: 旅のあいだ口もきかず、甘い顔も見せない マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 22
amid an unforgiving land and its people: 容赦のない土地や人々のあいだで ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 88
be full of grim, unforgiving faces: (場所)は非寛容で峻厳きわまりない顔でいっぱいだ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 585
it’s not a matter of forgiving: 許してくれもないじゃないか 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『ツェねずみ』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 66
with a step bank shelving down to its slow, unforgiving waters: 土手の急斜面が一転してなだらかに、赦すということを知らない鈍重な流れまで下っている セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 19
with a steep bank shelving down to its slow, unforgiving waters: 土手の急斜面が一転してなだらかに、赦すということを知らない鈍重な流れまで下っている セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 19
unforgiving chair: びくともしない椅子 ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 139
unforgiving slap: 容赦のない叩きかた 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 113
ツイート