Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
gods
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

an absolute godsend: それはもうありがたいもの ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 136
be blessed richly by the gods: 神々に恵まれる 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 45
festival held for the gods of local shrines: 氏神の祭り 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 67
make gods out of men: 人間を神に祭り上げる ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 568
toward whatever gods of peace and good-will: 平和と善意を司るすべての神々に届けとばかり フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 223
have lots of gods: 多神教だ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 266
be a godsend: 渡りに船である 谷崎潤一郎著 サイデンスティッカー訳 『細雪』(The Makioka Sisters ) p. 207
godsend:貰い物 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 312
be godsend to the life of the place: 棚からボタ餅のことだ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 9
godship:神格 辞遊人辞書
godship:神性 辞遊人辞書
godspeed:健闘を祈る ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 9
match the gods: 神に張り合う プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 402
prostrate before the gods: 神前にぬかずく 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 272
a wink from the gods: 神々の粋な計らい メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence )
ツイート