Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
layer
郎
国
主要訳語: 層(4)
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
重ね着する
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
層
†
類
国
連
郎
G
訳
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 11
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 8
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 5
辞遊人辞書
層にする
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
層状にする
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
drape
in
layer
s: ドレープする
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 327
thin
layer
of
dust
: うっすらとたまっている埃
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 12
there
is
a
layer
of
sth
over
...: 〜の上には〜がふわりとかぶせてある
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 355
struggle
to
get
sth
past
the
layer
s
of
wiring
: (物を)、びっしりつまっている配線の中に押しこむ
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 102
strip
off
a
layer
of
clothes
: 着ている服を一枚ずつ脱いでいく
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 72
covered
with
a
fine
layer
of
down
: うすい肌色のうぶ毛が一面に生え
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 113
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート