Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
乱れている
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
turmoil
   
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 41

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

乱れている: be messed トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 173
髪がくしゃくしゃに乱れている: sb’s hair is all over カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 175
それらの言葉の裏で、(人の)心が千々に乱れている: beneath those words, sb’s heart is cracking as sb speak ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 359
(人の)目には、調和が乱れている、バランスが狂っていると映るのである: strike sb as disproportionate and unbalanced 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 80
気持が乱れているどころではない: it isn’t matter of distraction スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 207
国内秩序が乱れている: disturbed state of the country ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 122
心はずしんと重く乱れている: be heavy, disturbed マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 251
期待と不安で心は千々に乱れている: be in a frenzy of nerves and anticipation ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 90
メドゥーサのように乱れている: be a medusalike mass of tangles クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 46
ツイート