Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
全体に
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
overall
†
類
国
連
郎
G
訳
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 258
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
記事全体に眼を通してみると:
according
to
the
piece
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 207
出身国全体に喜んで罪をなすりつける:
we
would
happily
blame
a
whole
country
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
回路全体に通電してやる:
send
a
charge
through
the
circuits
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 370
全体に棒を一本さっと引く:
draw
a
line
through
one’s
creation
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 301
(人の)顔全体に:
across
one’s
features
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 441
黒人全体に悪い印象を植え付けている:
giving
black
people
everywhere
a
bad
name
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
雑草が島全体にはびこる:
weeds
overtake
the
island
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 55
全体に睨みを利かせている:
keep
one’s
solitary
vigil
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 400
(物全体に)みなぎっている:
pervade
sth
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 44
全体に及ぶこと:universality
辞遊人辞書
ツイート