Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
凍る
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
frozen
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 538
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
体じゅうの血も凍るような思いで:
with
one’s
blood
all
chilled
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 247
背筋が凍る思いがする:
put
a
considerable
chill
on
sb
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 95
背筋も凍るような事実:
chilling
fact
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 334
髭の先っぽまで凍る思いをする:
turn
cold
to
the
very
ends
of
one’s
whiskers
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 27
身も凍るほどに寒い:
be
freezing
cold
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 138
血も凍る雄叫び:
bloodcurdling
shouts
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 47
視線が凍る:
can’t
take
one’s
eyes
off
it
新井素子著 マッカンドレス訳 『
ブラック・キャット
』(
Black Cat
) p. 79
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート