Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
品定め
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
estimate
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『燃えつきた地図』(The Ruined Map ) p. 45
once-over
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 31

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

品定めするように周囲を眺めまわす: look round one appreciatively アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 16
(人の)台所用具を品定めする: check out sb’s things カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 40
女たちを一人ずつ品定めする: examine the women one by one ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 87
品定めする:examine メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 18
すれ違う女たちの品定めをする: study the faces of the women passing by 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 115
〜をちらっと見て品定めする: give ... the once-over カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 339
品定めする: offer opinion as to sb’s worth ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 39
女の品定めをする: rate the women ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 161
〜の品定めをする: size up ... ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 171
(人を)品定めする: size sb up ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 365
ツイート