Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
鳴く
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
bellow
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 166
buzz
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 12
chirp
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 104

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

もうひと声わんと鳴く: bark again スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 278
息ぐるしい程、鳴く: make an awful noise 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 80
ひと声まじめそうにわんと鳴く: utter one’s single, severe bark スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 180
息の詰まったネズミが鳴くようなかぼそい声を必死にしぼりだす: say in a squeaky, breathless little voice スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 159
よく鳴く小鳥:chatterer 辞遊人辞書
チュンチュン、チーチー、チュッチュッと鳴く:chirrup 辞遊人辞書
チリンと鳴く:cling スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 85
低く切なげなメゾソプラノでニャオニャオと鳴く: make low desperate mezzo-mewings べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 215
モーと鳴く:moo 辞遊人辞書
なさけない声を出して鳴く: mournfully howl 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 197
哀れな声を出して鳴く: howl mournfully 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 183
けげんそうに鳴く: give a quizzical cheep マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 153
差し招くように鳴く虫の音: sound of crickets rubbing their legs seductively together スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 142
ぎゅっと鳴く:squeak ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 221
キーキー鳴くひな鳥:squealer 辞遊人辞書
蚊の鳴くような声でありがとうという: whisper of thanks ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 245
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート