Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
鳴く
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
bellow
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 166
buzz
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 12
chirp
†
類
国
連
郎
G
訳
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 104
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
もうひと声わんと鳴く:
bark
again
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 278
息ぐるしい程、鳴く:
make
an
awful
noise
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 80
ひと声まじめそうにわんと鳴く:
utter
one’s
single
,
severe
bark
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 180
息の詰まったネズミが鳴くようなかぼそい声を必死にしぼりだす:
say
in
a
squeaky
,
breathless
little
voice
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 159
よく鳴く小鳥:chatterer
辞遊人辞書
チュンチュン、チーチー、チュッチュッと鳴く:chirrup
辞遊人辞書
チリンと鳴く:cling
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 85
低く切なげなメゾソプラノでニャオニャオと鳴く:
make
low
desperate
mezzo-mewings
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 215
モーと鳴く:moo
辞遊人辞書
なさけない声を出して鳴く:
mournfully
howl
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 197
哀れな声を出して鳴く:
howl
mournfully
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 183
けげんそうに鳴く:
give
a
quizzical
cheep
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌い手
』(
Dragonsinger
) p. 153
差し招くように鳴く虫の音:
sound
of
crickets
rubbing
their
legs
seductively
together
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 142
ぎゅっと鳴く:squeak
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 221
キーキー鳴くひな鳥:squealer
辞遊人辞書
蚊の鳴くような声でありがとうという:
whisper
of
thanks
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 245
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート