Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
learn
a
lesson
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
learn
a
lesson
: これで一つ利口になる
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 235
learn
a
lesson
: よい勉強になる
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 248
ever
so
many
lesson
s
to
learn
: いやってほど勉強しなくちゃならない
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 31
ever
so
many
lesson
s
to
learn
: 宿題の山
ルイス・キャロル著 高橋康也・迪訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 33
learn
from
the
reverse
side
of
the
lesson
...: 〜をその裏側から学びとる
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 19
learn
one’s
lesson
: 生き延び方を学ぶ
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 181
the
lesson
had
been
learn
ed: 見せしめは効いた
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 198
learn
one’s
lesson
: 少しは物がわかるようになる
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 85
learn
one’s
lesson
: 身をもって体験してわかる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 263
lean
one’s
lesson
: 教訓を得る
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 165
I
learn
t
a
lesson
which
is
working
now
: 教えていただいたことが今、わかってきました
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 72
I
have
learn
ed
a
lesson
: いい勉強をした
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 151
learn
one’s
lesson
: 懲り懲りする
谷崎潤一郎著 サイデンスティッカー訳 『
細雪
』(
The Makioka Sisters
) p. 16
『プロフェッショナルPython ソフトウェアデザインの原則と実践』 Dane Hillard著 武舎広幸訳
Pythonの基本をご存知の方、他のプログラミング言語をご存じの方が、一段上のプログラミング技術を身につけるための本
ツイート