Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
the
usual
thing
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
the
usual
thing
: 世の中のしきたり
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 129
nothing
happens
to
disturb
the
usual
routine
of
one’s
life
: べつに変わったこともなく、平凡な日がつづく
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 134
nothing
unusual
is
happening
the
re: 妙な動きは一切ない
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 234
the
re’s
usual
ly
a
little
something
: 普通は何かあってしかるべきもんなんですが
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 132
nothing
unusual
from
the
outside
: よそ目には変わったところはないが
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 328
the
word
taisho
usual
ly
suggests
something
non-human
: 対象というと、何か非人間的な感じがする
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 116
the
re
is
something
unusual
about
...: 〜は只事ではない
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 147
the
re
is
nothing
unusual
about
the
back
turned
toward
sb: なんでもないうしろ姿だ
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 10
the
re
is
nothing
unusual
about
doing
: 〜は当然のことだった
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 60
『すべての運がたちまち目覚める「開運福顔」のつくり方 』 木村れい子著
「人は
顔
が9割」
ツイート