Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
不遜
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
insolence
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 301
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
不義、不忠、奸悪、不遜、不逞等々にも(人に)漏洩する:
wickedly
,
falsely
,
traitorously
,
and
evil-adverbiously
,
reveal
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 111
不遜な態度で〜を要求してきたあの男:
the
arrogant
fellow
who
has
demanded
...
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 93
極めて不遜な態度だ:
have
an
extremely
arrogant
manner
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 277
冷血で、傲岸不遜で、危険そのものだ:
be
cold-blooded
,
arrogant
,
deadly
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 553
倣岸不遜なこの(人)は、〜の可能性など頭の隅にも浮かべない:
arrogantly
oblivious
to
the
possibility
that
...
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 512
不遜なことを考える:
a
blasphemous
idea
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 455
子供っぽい不遜な仕草で足を床に踏みつける:
stamp
one’s
foot
upon
the
ground
in
his
boyish
insolent
manner
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 222
不遜な予言:
a
cavalier
promise
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 344
傲慢不遜な態度:
arrogant
and
contemptuous
manner
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 363
不遜な:haughty
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 65
傲岸不遜な:irreverent
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 132
不遜にも:irreverently
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 67
不遜に聞こえる:
unfair
comment
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 163
ツイート